2016/12/14

12月11日(日)に冬の発表会が行われました。場所は今回も Vivire le Japon さんに提供していただきました。

発表会は、これまで学んだことをご両親や他のグループの子供たちに発表する場です。

小学生低学年グループ
  • 詩の朗読と自作の詩の披露
  • 物語の朗読 (紙芝居風)
紙芝居!
 小学生中学年グループ
  • 詩の朗読と自作の詩の披露
  • 詩の群読(ラップ風)
  • 俳句の展示
秋の休みの後に読んだ俳句
中学生のお兄さんは、発表会の進行役を務めました。

発表の後は、みんなでひらがなビンゴです。
お母さんも
お父さんも頑張ってます
最後は、おやつを食べながら、子供たちは遊び、大人たちは情報交換。楽しいひと時を過ごしました。
塗り絵に熱中
では、みなさま、よいお年を!

2016/11/30

漢字の勉強はなかなか大変です。読むのはまだしも、書くのは……。あまり好きじゃない子供たちもいます。そこで、習った漢字を使ってビンゴをしました。はじめはマスを埋めるのを嫌がっていた子供も、2回目をやろう!と言い出すほど、夢中になりました。
ちょっと間違えちゃったのもご愛嬌。わかりますか?

お母さん、お父さんのために、年末の発表会の招待状を作りました。皆、切ったり、折ったり、貼ったり、 大忙しです。

大切なことも忘れずに書けました。

2016/09/08


2016/09/02

エコール・ジャングルの新学期ももうすぐ。
9月21日(水)からのスタートです。
今年も楽しく学びましょう!

まだ若干空きがございます。ご興味のある方はお問い合わせください。


2016/07/01

発表会の人形劇のために、フエルトで人形を作ることになりました。
慣れない手つきで、一生懸命、心を込めて縫いました。最後にパパへプレゼントするためです。

茶色のくまを縫っています

針に糸を通しています

パパたち、喜んでくれてよかったね! 

2016/06/27

6月26日(日)に発表会が行われました。
今回も、会場はVivre le Japon さんに提供していただきました(いつもありがとうございます)。

当日のプログラムは:
  • 数え方クイズ(年少クラス)
  • 人形劇(年少クラス)
  • 好きな都道府県の発表(年長クラス)
  • 創作絵本の朗読(年長クラス)
    なんと人形も手作り!
舞台裏ならぬ舞台下。

先生みたい!
一年間の成果を家族に見てもらい、最後に担当の先生から表彰状をもらって、みんな嬉しそうでした。
ちょっと緊張した後は、みんな揃って七夕飾りを作りました。意外と難しく、お母さん、お父さんも真剣に取り組んでいました!
http://www.origami-club.com/tanabata/index.html
最後はおやつで、お疲れ様。
みんな、今年一年よくがんばりました。
いい夏休みを!


2016/06/15

読み聞かせをしている女性のイラスト




幼稚園クラスのお知らせです。

いつ:水曜日午後1時15分〜2時15分
どこ:Squares des artistes (45, rue Vandrezanne, 75013 Paris)

来年度のカレンダー、料金については、当サイト "infos pratiques" をご参照ください。

(注:3人以上での開講となります。)


Information sur la classe maternelle.

Quand : le mercredi de 13h15 à 14h15
Où : au Squares des artistes, 45, rue Vandrezanne, 75013 Paris.

Pour connaître le calendrier et les tarifs, merci de bien vouloir consulter les "infos pratiques" sur notre site.

 (La classe peut être annulée si le nombre de participants inscrits est inférieur à trois)




2016/06/01

2016/17年度 申し込み方法のご案内

申込用紙 (当サイト"Infos pratiques" ⇨" Inscription" よりダウンロード)に必要事項をご記入の上、小切手3枚(3学期分。 A l'ordre de Mme Yuka KITO-NEUBRONNER) を添えて、ご提出ください。小・中学生クラスの教室がある Square des artistes にて受け付けます。


Square des artistes
45 rue Vandrezanne, 75013 Paris
火〜金曜日:午後 1時から7時まで
土曜日:午前11時から午後7時まで
(7月10日〜8月26日はバカンスのため休業)
  • 年間でのお申し込みとなるため、1学期+年会費と、2学期、3学期分の計3枚の小切手をお預かりいたします。なんらかの理由で継続が困難な場合、学期開始前のお申し出に限り、返金いたします。
  • 人数やレベルの調整のため、他のクラスをご案内させていただく場合があります。
お問い合わせ・ご質問などございましたら、ご遠慮なく連絡ください。
みなさまのお申し込みをお待ちしております。


Information sur l'inscription 2015/16


Merci de bien vouloir télécharger la fiche d'inscription qui se trouve sur ce site : sous "Infos pratiques" ⇨" Inscription"

Veuillez rendre la fiche d'inscription dûment remplie avec trois chèques pour l'année (un chèque par trimestre, à l'ordre de Mme Yuka KITO-NEUBRONNER)
à
  "square des artistes" 
 

Square des artistes

45 rue Vandrezanne, 75013 Paris
mardi - vendredi de 13h - 19h
samedi de 11h - 19h
(congé annuel : le 10 juillet - 26 août)

Dans le cas où vous seriez dans l'impossibilité d'assister aux cours auxquels vous êtes inscrits, vous avez la possibilité de vous désinscrire, nous vous rendrons les chèques correspondant aux semestres auxquels vous ne pouvez pas participer. Tout semestre commencé sera dû.
Il se peut que nous vous proposions un autre groupe en fonction de l'effectif et du niveau des enfants.

N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions.

Au plaisir d'accueillir vos enfants en septembre.


2016/05/15

5月・6月中、体験レッスンを受け付けています。

来年度のための説明会が5月22日(高校生クラス)と6月4日(小・中学生クラス)に予定されています(詳細はこちら)が、説明会にいらっしゃることができない方も是非どうぞ。

ご連絡は当サイト "contact" よりお願いいたします。

2016/05/02

(le texte en français en bas)

先輩たちに聞く「日本語と私」
日時  5月22日(日)午後2時〜4時
場所   Vivre le Japon 30, rue Sainte-Anne, 75001 Paris
参加費 8 €(お茶代含む) 高校生以下およびジャングルの家族は無料。
申込み 当サイトcontact または Facebookからどうぞ!5月18日(水)までにお願いします。


今回の課外授業では、ジャングル世代の子どもたちの先輩にあたる20代〜30代の若者たちに、日本や日本語と自分たちの関係についてお話ししてもらいたいと考えています。
ご自分とは異なる言語環境で育つ子どもたちの理解の一助になれば幸いです。

パネル・ディスカッション形式で先輩たちの話を聞いた後は、お茶とお菓子で和みながら、小グループに分かれて自由に情報交換。使用言語は日本語・フランス語。自分の得意な言語でご参加ください。

☆お子様連れでご参加の方へ:お申し込みの際にお申し出ください。




Venez écouter ce que les enfants franco-japonais ont à dire sur « le japonais et moi »
Date/heure : Dimanche, 22 mai 2016, 14h - 16h.
Lieu: Vivre le Japon 30, rue Sainte-Anne, 75001 Paris
Frais de participation : 8 euros (café inclus) par personne. Gratuit pour les enfants et la famille des élèves de l'École Jungle.
Inscription : via " contact" de ce site ou le Facebook jusqu'au mercredi 18 mai 2016.

Cet événement est destiné aux enfants franco-japonais et à leurs parents.
Nous vous invitons à rencontrer quelques jeunes franco-japonais, la génération "sempai" des enfants de l'école Jungle, afin d'écouter ce qu'ils ont à dire sur leur expérience du Japon et du japonais.

Après une table ronde, nous discuterons en petit groupe avec du café (ou du thé). Les langues utilisées seront le français et le japonais. Vous pourrez participer dans la langue que vous préférez.

☆Si vous souhaitez participer avec vos enfants, dites-le nous lors de l'inscription !

2016/03/23

2016/17年度の説明会を以下の要領で開きます。

小学生・中学生クラス
いつ:5月7日(土)& 6月4日(土)午後2時〜3時
どこ:Square des artistes  45, rue Vandrezanne, 75013 Paris

高校生クラス
いつ:5月22日(日)午後4時半〜5時半
どこ:Vivre le Japon  30, rue Sainte-Anne, 75001 Paris

ご質問・お問い合わせ、および参加お申し込みは 当サイトのcontact からお願いします。
また参加のお申し込みは こちらからも可能です:Facebook

来年度のカレンダー、時間割、料金などは当サイト "infos pratiques" もご参照ください。

みなさまのお越しをお待ちしております。



体験教室:5月、6月随時受付!  
当サイトのcontact からお申し込みください。





2016/01/23

12月13日(日)に発表会が行われました。ご家族にはすでに招待状が届いています。



当日は、小学生年少クラスが、みんなで役割分担をしたお話の朗読とクイズ、
小学生年長クラスが、俳句についての調べ発表と自作の俳句の展示、
そして、中高生クラスが、エコール・ジャングル紹介文の展示。
それぞれがご家族や他のクラスの生徒さんに日頃の成果を発表しました。

みんなの前で少し緊張していたけれど、 頑張りは十分に伝わったと思います。おやつタイムは、みんなでホッと一息。



発表会の後は待ちに待ったクリスマス休み。
新学期は1月6日に始まりました。

みなさま、今年もどうぞよろしくお願いいたします。